Туурмын навч /ягаан туурмын навч/ Radish Leaves (english); Ботва редьки огородной (ру́сский); Raphanus sativus (latīna)

Шим тус: Сэвхи, эмэгтэйчүүдийн бэлгийн замын өвчин /угааж шавшина: трихомоноз/, арьсны хорт шархлаа /зөгийн балтай идээшмэлээр угааж шавшина/, үе мөч өвдөх /уухын сацуу жин тавина/, ханиад, томуу, хамрын шуухитнаа, чийг бам, ЦДИ, цус багадалт, дархлаа, стресс, хорт хавдар, өтгөн хатах, гэдэс суллах, шарлах /jaundice/, бөөр, цөсний чулуу, цистит, ходоод гэдэс хямрах, гэдэс дүүрэх, бүдүүн гэдэсний үрэвсэл, бэлгийн сулрал, яс хэврэгших, “С” аминдэмд хэрэглэнэ.

Хэрэглэх заалт:

Амьсгалын зам

Арьсны өвчин

Ауто дархлааны өвчин

Дотоод шүүрлийн өвчин

Зүрх судас, цусны тогтолцоо

Мэдрэлийн тогтолцоо

Нөхөн үржихүй

Хоол боловсруулах эрхтэн

Яс, булчин, шөрмөсний тогтолцоо

Тэмдэглэгээний утга

  • Ийм тэмдэг нь эмчилгээний өндөр үр дүнтэй бөгөөд эрдэм шинжилгээний туршилт, судалгаагаар нотлогдсон болохыг илэрхийлнэ.
  • Ийм тэмдэг нь хүний биед сайн нөлөөтэй гэдэг нь судалгаагаар нотлогдсон. Гэхдээ бүхэл ургамлын хувьд авч үзвэл 3 одтой бүтээгдэхүүнийг арай гүйцэхгүй аж.
  • Ийм тэмдэг нь эмчилгээ, шим тэжээлийн эерэг үр дүнтэй болохыг илэрхийлнэ. Голдуу ардын уламжлалт практикт олон зуун жилийн турш өргөн хэрэглэгддэг туршлагатай. Туршилтын амьтан дээр судлагдаж сайн нь тогтоогдсон. Өчигдрийн ардын эмчилгээнд хэрэглэдэг байсан эмийн ургамал өнөөдөр шинжлэх ухаанаар нотлогдсон эмчилгээ болдог гэдгийг санаандаа авбал зохино.
  • Ийм тэмдэг нь гаж нөлөө буюу зохимжгүй заалтыг илэрхийлнэ.


Tuurtsagnii tsomog - Turuu muug - Tuurmiin navch /yagaan tuurmiin navch/ - SHim tus: Sevhi, emegteichuudiin belgiin zamiin uvchin /ugaaj shavshina: trihomonoz/, arisnii hort sharhlaa /zugiin baltai ideeshmeleer ugaaj shavshina/, uye much uvduh /uuhiin satsuu jin tavina/, haniad, tomuu, hamriin shuuhitnaa, chiig bam, TSDI, tsus bagadalt, darhlaa, stryess, hort havdar, utgun hatah, gedes sullah, sharlah /jaundice/, buur, tsusnii chuluu, tsistit, hodood gedes hyamrah, gedes duureh, buduun gedesnii urevsel, belgiin sulral, yas hevregshih, “S” amindemd hereglene. - Bugshuulen hanialgah - Haniad, tomuu - TSer hovhloh - Sevhi, tolbo - SHarh, sharhlaa - Uye muchnii herlegt urevsel, uye much uvduh - Belgiin sulral - TSus bagadalt - TSusnii daralt ihdeh - Amindem, tejeeliin dutagdal - Darhlaa tetgeh - Utsaarlamtgai boloh, buhimdah - Em belgiin urevsel, umain horhoin uvchin - Buurnii chuluu - Buduun gedes urevseh - Gedes duureh - Davsagnii huudiin haniin urevsel - Davsagnii huudiind els, chuluu uuseh, - Utgun hatah - Hodood, hos, ulaan hooloinii sharhlaa - Hort havdar - SHar uvchin - YAsnii siiregjilt - Derevger havisgana - Sanaa dagaj uvduh - Havirga hoorondiin medreliin urevsel - Suurguu - Dalivsiin tsomog - Gishuuniin isgesen handmal - Belgiin zamiin tseveruut userhiilel - Ih dalivs - Umai unjih - Buurulzguniin isgesen handmal